sư sãi
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (masculin):
- Bonze, moine bouddhiste: "sư sãi" désigne un moine bouddhiste, généralement de tradition Theravada, qui a reçu l'ordination et vit selon les règles monastiques.
- Terme familier et général: ce mot est souvent utilisé dans le langage courant pour se référer aux religieux bouddhistes, parfois avec une nuance de simplicité ou de familiarité par rapport à des termes plus formels.
Exemples d'utilisation
- Nom:
- Các sư sãi đang tụng kinh trong chùa. (Les bonzes sont en train de psalmodier dans la pagode.)
- Ông ấy kính trọng các vị sư sãi trong làng. (Il respecte les moines du village.)
- Sư sãi đi khất thực vào mỗi sáng. (Les bonzes font l'aumône chaque matin.)
Utilisation avancée
- Le terme "sư sãi" est plus couramment utilisé dans le sud du Vietnam et dans un registre de langue quotidien. Il peut parfois manquer de la solennité des termes "nhà sư" ou "tăng sĩ".
- Il peut être utilisé de manière collective pour désigner la communauté monastique.
- Dân làng thường cúng dường cho các sư sãi. (Les villageois offrent souvent des dons aux moines.)
Variantes et mots apparentés
Nhà sư (nom): moine, terme plus formel et respectueux.
- Vị nhà sư đó thuyết pháp rất hay. (Ce moine prêche très bien.)
Tăng sĩ (nom): membre du sangha, religieux bouddhiste (terme général et littéraire).
- Sư (nom): forme abrégée, souvent utilisée comme titre de respect.
- Sư trụ trì rất đức độ. (Le vénérable supérieur du temple est très vertueux.)
Synonymes
- Bonze: moine bouddhiste, particulièrement en Asie du Sud-Est.
- Moine bouddhiste: homme ayant prononcé des vœux religieux dans le bouddhisme.
Expressions idiomatiques
- Ăn mặc như sư sãi: s'habiller comme un bonze — se dit d'une personne vêtue très sobrement ou de couleur sobre (souvent le marron ou le safran).
- Anh ta mặc đồ nâu, trông như sư sãi vậy. (Il porte des vêtements marron, on dirait un bonze.)
- bonzes.